這是天父世界
一 這是天父世界,我們側耳要聽,
宇宙歌唱,四圍響應,星辰作樂同聲。
這是天父世界,我心滿有安寧;
樹木花草,蒼天碧海,述說天父全能。
二 這是天父世界,小鳥展翅飛鳴,
清晨明亮,好花美麗,證明天理精深。
這是天父世界,祂愛普及萬千;
風吹之草將祂表現,天父充滿世間。
三 這是天父世界,求主叫我不忘:
罪惡雖然好像得勝,天父卻仍掌管。
這是天父世界,我心不必憂傷;
我主作王,天地同唱,歌聲充滿萬方。
|
詩人巴柏克(Maltbie D. Babcock 1858-1901),他是長老會的牧師,也是出色的運動員和音樂家。喜愛戶外活動。而自然界的景色,也成為他作詩的題材。本詩透過自然界的萬象,表達神的權能管治和基督永遠為君王的信心。我也常因這詩沈浸於天父世界中。此曲調(Terra
Beata)的拉丁文意思就是賜福的大地。 |
|
|