聽阿,天使高聲唱

 

  聽阿,天使高聲唱:

“榮耀歸與新生王,

恩典臨地平安到,

神、人此後能和好。”

興起!地上眾生靈,

響應天上讚美聲;

天唱地和樂歡騰,

“基督降生伯利恆。”

天唱地和樂歡騰,

“基督降生伯利恆。”

 

  基督本有神形像,

基督原是永遠王,

竟在世從天降,

生於童女成人狀;

神性穿上血肉體,

道成肉身何奧祕,

甘願作人同人住,

以馬內利是耶穌,

甘願作人同人住,

以馬內利是耶穌。

 

  歡迎天來和平王,

歡迎公義的太陽!

帶來生命與亮光,

使人復活醫人傷;

虛己撇下祂榮光,

降生救人免死亡,

降生使人得重生,

降生使人能高升,

降生使人得重生,

降生使人能高升。

 

  萬人救主眾生望,

願你來住我心房,

神而人者女人裔,

為我你毀眾仇敵;

歡唱我心要歡唱:

基督今作我心皇!

榮耀在天歸於神,

平安在地我蒙恩,

榮耀在天歸於神,

平安在地我蒙恩。

 

 

 

這詩,人多稱為新生王歌,是詩人衛斯理查理(Charles Wesley 1707-1788)最流行的詩歌。經多次的修改,遂成今日的歌詞。每當近聖誕節的時份,在很多地方都會聽得到。其對世人認識主的降生有很大的貢獻。我幼時初接觸的聖詩就是這詩。每次唱這詩,都想到聖經路加福音說到天使報喜信說﹕「今天在大衛的城裹,為你們生了救主,就是主基督。」願意每一個唱這詩的人,都同作神的兒女。參加那晚天使的行列,一同讚美我們的主。這事人不要以為希奇。因這詩的作曲家孟德爾遜(Felix Mendelsson 1809-1847),曾說這曲永不適用於聖詩。但神卻感動人選上了這曲,成為一首情調活潑,報告我主降生,充滿喜樂和讚美的偉大聖詩。在公元2001年,由Crossway Books出版,多個主內肢體合唱和編寫:哦,來,蒙恩群眾(O Come All Ye Faith)的詩歌集仍採用了孟德爾遜的樂譜。

 

 


Return to Home Page

上一首

下一首