聽阿,天使高聲唱
一 聽阿,天使高聲唱:
“榮耀歸與新生王,
恩典臨地平安到,
神、人此後能和好。”
興起!地上眾生靈,
響應天上讚美聲;
天唱地和樂歡騰,
“基督降生伯利恆。”
天唱地和樂歡騰,
“基督降生伯利恆。”
二 基督本有神形像,
基督原是永遠王,
竟在末世從天降,
生於童女成人狀;
神性穿上血肉體,
道成肉身何奧祕,
甘願作人同人住,
以馬內利是耶穌,
甘願作人同人住,
以馬內利是耶穌。
三 歡迎天來和平王,
歡迎公義的太陽!
帶來生命與亮光,
使人復活醫人傷;
虛己撇下祂榮光,
降生救人免死亡,
降生使人得重生,
降生使人能高升,
降生使人得重生,
降生使人能高升。
四 萬人救主眾生望,
願你來住我心房,
神而人者女人裔,
為我你毀眾仇敵;
歡唱我心要歡唱:
基督今作我心皇!
榮耀在天歸於神,
平安在地我蒙恩,
榮耀在天歸於神,
平安在地我蒙恩。
|
這詩,人多稱為新生王歌,是詩人衛斯理查理(Charles Wesley 1707-1788)最流行的詩歌。經多次的修改,遂成今日的歌詞。每當近聖誕節的時份,在很多地方都會聽得到。其對世人認識主的降生有很大的貢獻。我幼時初接觸的聖詩就是這詩。每次唱這詩,都想到聖經路加福音說到天使報喜信說﹕「今天在大衛的城裹,為你們生了救主,就是主基督。」願意每一個唱這詩的人,都同作神的兒女。參加那晚天使的行列,一同讚美我們的主。這事人不要以為希奇。因這詩的作曲家孟德爾遜(Felix
Mendelsson 1809-1847),曾說這曲永不適用於聖詩。但神卻感動人選上了這曲,成為一首情調活潑,報告我主降生,充滿喜樂和讚美的偉大聖詩。在公元2001年,由Crossway Books出版,多個主內肢體合唱和編寫:哦,來,蒙恩群眾(O
Come, All Ye Faith)的詩歌集仍採用了孟德爾遜的樂譜。 |
|
|